+  Esperanto-forum
|-+  Ĝenerale / Algemeen
| |-+  Interesaj retpaĝoj / Interessante webpagina's (Kontrolanto: Pilgrimo)
| | |-+  Over ondertititeling (radio2)

Aŭtoro Fadeno: Over ondertititeling (radio2)  (Legita 15448 fojojn)

0 anoj kaj 1 Gasto rigardas tiun ĉi fadenon.

Elsalutinta Herman Deceuninck

  • Progresinto
  • **
  • Afiŝoj: 60
  • Sekso: Vira
  • Verda Vojo (naturamikaro), Alifono (vikipedio)
    • Esperanta Naturamikaro
Over ondertititeling (radio2)
« je: 01 julio 2013, 20:47:18 ptm »



http://css.trinicom.be/radio2/p_sn_li.aspx?ClickType=2&NodeID=157  > ALGEMEEN > T888 en ondertiteling


Waarom ondertiteling en geen dubbing?
Gesproken ondertiteling
VRT laat de kijker zelf kiezen over ondertiteling
Waarom staan de ondertitels centraal in beeld?
Welke programma's worden ondertiteld via T888?
Hoe komt het dat soms ondertitels helemaal of gedeeltelijk ontbreken?
Waarom bedekken de ondertitels soms onderschriften?
Kunt u de teletekstondertitels bij een programma opnemen?
Kunt u ook T888-titels lezen in Ooit gemist en Net gemist?
Waarom is er soms geen teletekstondertiteling bij hdtv?
Waarom staat er een infoblokje op 888 als er geen ondertiteling is?
Hoe komt het dat u de ondertitels dubbel ziet ?
Kan de tekst van een vertaalde titel niet op een zwarte balk zoals bij 888?
Teletekst gaat mobiel
Digitale televisie: T888-titels lopen niet synchroon
Waarom wordt Café Corsari niet ondertiteld via T888 ?
[size=0.85em][/size]
[size=0.85em][/size]