Bonvenon,
Gasto
. Bonvolu
ensaluti
aŭ
registriĝi
.
1 horo
1 tago
1 semajno
1 monato
Por ĉiam
Ensaluti per uzantnomo, pasvorto kaj seancdaŭro
Hejmo
Helpo
Serĉi
Kalendaro
Ensaluti
Registriĝi
Esperanto-forum
Flandra Esperanto-ligo / Vlaamse Esperantobond
ILEI
Helpu ciferecigi liberan Esperantan kurson
« antaŭa
sekva »
Printi
Paĝoj: [
1
]
Iri malsupren
Aŭtoro
Fadeno: Helpu ciferecigi liberan Esperantan kurson (Legita 8244 fojojn)
0 anoj kaj 1 Gasto rigardas tiun ĉi fadenon.
Roland Rotsaert
Forumadministranto
Heroo
Afiŝoj: 1322
Sekso:
Helpu ciferecigi liberan Esperantan kurson
«
je:
15 marto 2016, 07:38:05 atm »
Mi estas Georg, programista Esperantisto
de Berlino.
[1] k
aj mi volas montri al vi la retan version de la Esperanta kurso, pri
kiu mi laboris dum la pasintaj semajnoj:
http://esperanto.github.io/kurso-zagreba-metodo/html/output/en/
Temas pri kurso bazita sur la Zagreba metodo [2], farita en la 1980aj
jaroj. Ĝiaj plusoj:
- Ĝi instruas nur la pli gravaj 500 vortoj. Tiel, oni tre rapide (12
lecionoj = 12 tagoj) lernas la bazan Esperanton.
- Mi ricevis permeson de la aŭtoroj de publikigi ĝin sub la Krea
Komunaĵa permesilo (CC-BY). Tiel, ĝi ne nur estas senkosta, sed ankaŭ
fakte libera. Kaj ĉiam estos libera.
- La kurso jam estas tradukita al 26 lingvoj (sed eldonita nur en
paperlibra formo).
Mi cifericigis la tutan enhavon en strukturita datumaranĝo: Do, la
tekstoj, vortaroj kaj ekzeroj nun vivas en YAML- kaj Markdown-dosieroj
[3] – ĉio kun la celo de povi tutaŭtomate krei eldoaĵojn en diversaj
formoj: HTML, EPUB, PDF aŭ ia ajn.
Kaj mi jam programis kreilon por krei poŝkomputile optimigitan
retpaĝaron. Do, la demonstraĵon kiun vi vidas supre estis tutaŭtomate
kreita el la YAML- kaj Markdown-dosieroj.
__ Kian helpon mi petas __
Nun mi volas cifericigi pli da lingvoj. Aktuale pretas nur la germana
versio, kaj mi volas finigi la anglan.
Do, mi bezonas helpon ĉe:
- fintraduki la anglan vortaron [4]
- cifericigi la anglan gramatikajn klarigojn el la skanita libro [5]
al la Markdown-formo [6].
Kvankam mi mem nun fokusas sur la angla versio, se vi ŝatus vi povus
ankaŭ jam eki kun aliaj lingvoj. Ekzemple, la hispana libro troviĝas
tie [7]. Ĉar mi klare disigitis la tradukendan kaj la netradukendan
partojn de la kurso [3], mi kredas ke eblas traduki al novan lingvon
en nur kelkaj horoj.
__ Kiel kunlabori __
Por kunlabori, vi bezonas Githaban konton. Vi povas senkoste krei ĝin
[8]. Poste, forkigu, redaktu kaj tirpetu (pull request). Se vi volas,
mi povus ankaŭ aldoni vin al
https://github.com/Esperanto
, tiam vi
rekte povus enmeti (commit).
Se vi ne bone konas Gihub, mi bonvole helpos vin.
Do, mi ĝojus se vi volas helpi – aŭ ankaŭ bonvole respondos al viajn
demandojn.
Amike,
Georg
[1] Se vi interesiĝas, mia Githaba konto troviĝas tie:
https://github.com/georgjaehnig
[2]
https://eo.wikipedia.org/wiki/Zagreba_metodo
[3] Enhavo:
https://github.com/Esperanto/kurso-zagreba-metodo/tree/master/enhavo
[4] Angla vortaro
https://github.com/Esperanto/kurso-zagreba-metodo/tree/master/enhavo/tradukenda/en/vortaro
[5] Angla libro:
http://esperantofre.com/zagreb/zagreba.htm
[6] Angla gramatiko
https://github.com/Esperanto/kurso-zagreba-metodo/tree/master/enhavo/tradukenda/en/gramatiko
[7] Hispana libro:
http://esperantofre.com/zagreb/zagrebh.htm
[8]
https://github.com/
--
Georg |
http://www.findfind.it
-
<
georg@jaehnig.org
>
Protokolita
Printi
Paĝoj: [
1
]
Iri supren
« antaŭa
sekva »